日文的「は」為什麼有時候念「ha」?有時候又念成「wa」呢?

大家好!前陣子有讀者朋友問到「は」為什麼有時候念「ha」?有時候又念成「wa」呢?另外還有假名「へ」,什麼情況要念成「he」,什麼情況下會念成「e」呢?今天就來分享一下筆者的學習心得吧!



☆「は」的發音
先來看看「は」吧!原則上,在一般的詞語裡「は」念成「ha」,
例:花(はな)、歯(は)、箸(はし)

對初學者來說,要特別注意的是「は」當作助詞使用時,則念成「wa」,
例:私はりんごを食べます。(我吃蘋果)

在上面這個例句中,助詞「は」的作用是提示這個句子的主題,也就是「私」(我),這裡的「は」發音雖然與另一個假名「わ」相同,但是書寫的時候還是寫成「は」,這是屬於舊假名(歷史假名)的記載方式。換句話說,在新假名(現代假名)的用法中,還保留了舊假名的記載方式,這樣的使用方式,可以凸顯出「は」本身在句子裡所表現的作用、機能。

再來談談大家常聽到招呼用語的「今日は」,句尾的「は」念成「wa」,而不是念「ha」,這裡的「は」也是當作助詞使用。「今日は」其實是省略了後面的話語而演變成打招呼的用法,原本要表達的完整句子可能是:
「今日は御機嫌いかがですか?」(今日可好?)
但後面的「御機嫌いかがですか?」略去不說,於是「今日は」就獨立出來,成了日常的招呼用語了!

☆「へ」的發音
在一般的詞語中,「へ」念成「he」,例如:
平和(へいわ)、変化(へんか)

但是「へ」當作助詞使用的時候,則念成「e」,
例:東京へ行きます。(去東京)

在上面這個例句中,助詞「へ」的作用是表達前去的方向,「へ」串連了「東京」這個地方和「行きます」這個動詞。也就是說,這裡的「へ」發音雖然與另一個假名「え」相同,但是書寫的時候還是寫成「へ」。大家不妨回顧一下剛剛提到的假名記載方式,應該就不難理解為什麼「へ」在有些情況下會念成「e」了喔!


如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!

好友人數





Share this

相關文章

Previous
Next Post »