職場實用日語「きりのいいところ・・・」

各位朋友好!工作累了嗎?轉換一下心情,來學個職場實用日語吧!今天要分享的是「きりのいいところ・・・」,什麼樣的場合可以運用這句話呢?

插圖引用 www.ac-illust.com


這個「きりのいいところ」,意思和「ちょうどいいところ」或「きりのいいタイミング」相近,指的是剛剛好的地方、恰恰好的時間點,其中「きり」源自於「区切り(くぎり)」,意思是某個段落,用在工作上,可以解釋為「工作告一個段落」、「工作到某一個階段」。

在這裡模擬了幾個職場使用情境,請大家參考看看下面的例句,說不定明天到公司就能實地運用喔!

【情境1】
同事邀約下班後去喝一杯,但自己的工作還沒告一段落,想繼續留在公司處理事情,這個時候不妨回答:

「きりのいいところまで終わらせたいから、今日はごめんね」

【情境2】
下班時間到了,上司請大家工作到一個段落就可以回家了,此時上司可能這麼說:

「定時になったから、きりのいいところで帰っていいよ」

【情境3】
和同事A一起留在公司加班,突然發現時候不早了,於是提醒A今天的工作就到此為止吧
!這個時候可以這麼說:

「ああ、もうこんな時間だ。Aさん、きりのいいところで、今日はもう終わりにしましょう」


如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!

好友人數




Share this

相關文章

Previous
Next Post »